我从海康去合浦(从现在的雷州半岛往西到广西的合浦),赶上连日大雨,桥梁多被冲垮,到处是洪水漫道的景象.从兴廉村净行院坐小船到了官寨(雷州半岛中西部),听人家说从这儿往西全被洪水淹没,水陆皆不能通达.也有人劝我坐小海
记过合浦 余自海康适合浦,连日大雨,桥梁大坏,水无津涯.自兴廉村净行院下乘小舟至官寨,闻自此西皆涨水,无复桥船,或劝乘并海即白石.是日六月晦,无月,碇宿大海中.天水相接,星河满天,起坐四顾太息:“吾何数乘此险也!已济徐闻,复厄于此乎?”稚子过在旁鼾睡,呼不应.所撰《书》、《易》、《论语》皆以自随,而世未有别本.抚之而叹曰:“天未欲使从是也,吾辈必济.”已而果然.七月四日合浦记,时元符三年也.
苏东坡《三老语》苏轼《东坡志林》:“尝有三老人相遇,或问之年.一人曰:'吾年不可记,但忆少年时与盘古有旧.'一人曰:'海水变桑田时,吾辄下一筹,尔来吾筹已满十间屋.'一人曰:'吾所食蟠pan桃,弃其核于昆仑山下,今已
原文:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④.道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之.恶⑥不可食.黄门置箸而叹,东坡已尽之矣.徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起.秦少游闻之,曰:“此先生'饮酒但饮湿'⑧而已.”
原文:余尝寓居惠州嘉寺,纵步松风亭下,足下疲乏,思欲就林止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?” 由是如挂钩之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当
原文:记与欧公言 苏轼(苏东坡) 欧阳文忠公尝言:“有患疾①者,医问其得疾之由,曰:'乘船遇风,惊而得之.'医取多年牙②为工手汗所渍处,刮末,杂丹砂、茯神之流,饮之而愈.今《本草注别药性论》云:'止汗,用麻黄根
李邦直说过:周瑜二十四岁就筹划治理中原,现在我都四十啦,只是多睡觉会吃饭,有没有志气和本事相去甚远."(如叔)安上言吾子以快活",不知道哪个贤不贤?引号里疑有衍文、脱文、或误文.
近年来孙莘老结识欧阳修,曾经在休息时间问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的.” 孙莘老曾经用这个道理告诫别人,所以更加有意味.
译文:某年初,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教.欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别
幸思顺,金陵的一个老儒生.皇佑中期,在江州卖酒,(江州的)人们不论聪明愚笨,都很喜欢他.那时候恰逢江贼气焰嚣张,有一个官人泊舟在幸思顺的酒店下,与幸思顺相处得很融洽、投机,幸思顺就送了他十壶酒.这个官人后来在蕲门、黄团的路程中被盗贼劫持,众盗贼喝了他的酒,吃惊地问:“这是幸秀才的酒吗?”官人知道他的意思,就骗他说:“我是幸秀才的亲友.”盗贼们面面相觑,叹道:“我们怎么能劫持幸老亲近的人呢!”就把他们抢劫官人的东西还给了他,而且告戒他说:“见到幸思顺千万不要告诉他(这件事).”幸思顺72岁,(有)一天走200里,盛夏天气中在日光下曝晒不觉得渴,吃东西不喝水等等(传闻).