西楚霸王项羽所说
上天要我灭亡,我还渡江干什么?况且项籍,我和江东子弟八千人渡过大江向西来,今天却没有一个人回去.即使江东父老怜悯我让我称王,我又有什么脸面去见他们呢这就是“无言江东父老”的原话喽
“而”在此处应为连接助词,无意义.
八千子弟一看就是说项羽,项羽姓项,名籍,字羽.这里的籍应该就是说项羽 前两句中的籍都是项羽顾就是回头的意思德就是好处,恩惠
项羽名项籍,这里面所有的“籍”字都是指项羽
况且项籍与江东子弟八千人渡江去打天下,到现在没有一人活着回来.
而且我(籍)与江东的八千子弟兵渡江西上(讨伐暴秦),而今天没有一个人回来.
你的战绩永垂青史陈胜、吴广的农民起义没有成功,而最先起来成功推翻秦朝暴政的,那便是你啊!你的起义,使陷于水深火热之中的人民们得到幸福.虽然最后秦朝是向汉中王刘邦投降的,虽然在长打五年的楚汉之争中你最后败了,可是
视死如归重义气非常看中面子
而是向的意思,在这里应该倒装结构,翻译为向西渡江.