矛:mao,第二声盾:dun,第四声誉:yu,第四声吾:wu,第二声陷:xian,第四声弗:fu,第二声
自相矛盾:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也.”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也.众皆笑之.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.自相矛盾:chǔ r
zì xiāng máo dùn 自相矛盾chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě , yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .” yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ” 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛
鬻:yù
mao(二声) dun(四声)
楚人誉矛盾的誉是:夸耀(盾、矛)很好的意思.“自相矛盾”这个故事出自《韩非子难一》,原文如下:楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆莫能陷之也.”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也.”市人诘之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也.众皆笑之.夫不可陷之盾与无不陷之矛,为名不可两立也.译文:楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“我的矛很锐利,无论什么东西都能穿破!”市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人不能回答.众人都嘲笑他.不能被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可以同时存在的.
矛盾的拼音:máo dùn 再看看别人怎么说的.
楚chǔ人rén有yǒu鬻yù盾dùn与yǔ矛máo者zhě,誉yù之zhī曰yue:“ 吾wú盾dùn之zhī坚jiān , 物wù莫mò能néng陷xiàn也(yě) .”又(yòu)誉(yù)其(qí)矛(máo)曰:“ 吾(wú)矛(máo)之(zhī)利(lì) , 于(yú)物(wù)无(wú)不(bù)陷(xiàn)也(yě) .”或(huò)曰(yuē):“ 以(yǐ)子(zǐ)之(zhī)矛(máo) , 陷(xiàn)子(zǐ)之(zhī)盾(dùn) , 何(hé)如(rú) ?”
运筹帷幄的拼音 [yùn chóu wéi wò] [释义] 筹:计谋、谋划;帷幄:古代军中帐幕.指拟定作战策略.引申为筹划、指挥.[出处] 汉司马迁《史记高祖本纪》:“夫运筹帷幄之中;决胜于千里之外;吾不如子房.” [例句] 第一线工人辛勤劳动,贡献的确不小,领导和科技人员~的功劳一样不可埋没.
曹cáo刿uì论lùn战zhàn庄zhuān公ōn十shí年nián左zuǒ传chuán十shí年nián春chūn,齐qí师shī伐fá我wǒ,公ōn将jiān战zhàn.曹cáo刿uì请qǐn见jiàn,其qí乡xiān人rén曰yuē:「肉ròu食shí者zhě谋móu之zhī,又yòu何hé间jiān焉yān?」刿