这句子讲的应该是“而”的用法,这里的"而"为连词:可连结词、短语和分句,表示多种关系.在这里表递进关系.可译为“并且”或“而且”.夫赵强而燕弱,而君幸于赵王译为如今赵国强盛燕国弱小,而且您又受赵王宠幸.
这句是倒装句式中的状语后置.在文言文中,介词结构作状语往往都会置于句后作补语.标志词是:于或以. 在这句里面,“君幸于赵王“ ,于+赵王是介宾后置,幸是动词,属于谓语前置.句子意思就是:您被赵王所宠信.
可以说是宾语前置,也可以理解成被动句.个人觉得宾语前置更贴切一些.因为被动句的理解还是有一些不同的看法的……
动补式补语被动句式
B 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 句式:判断句
被动句,翻译多是你被赵王宠信是件荣幸的事或多是你被赵王宠幸
“而君幸于赵王”是被动句.“燕王欲结于君”是状语后置句.文言文中没有“补语”一概念.
3是判断矩尺
C C为状语后置,其它为被动句.