xi mo 都是轻声吧 或者 a(啊) mo (这个比较随便 不够文雅 不过年轻人喜欢 这样叫) 两个民族的嘛 划分的界线不会完全相同的额 我们彝族好像没有什么 老婆 媳妇之说 .现在我们翻译的也就是“老婆”(或“媳妇”不就是一个人么)怎么说而已了 楼主 不必如此细分的哦
我是白族,我老婆是不遗嘱,上哪个好?都是非常好的
"答应我"在布依族布依语中应该为“da ying gul” “答应”和汉语发音相同,我在布依语中发音为”gul“. 希望能帮到你.
“过年”用布依文写为“gvas xiangl”(音:卦向) 或genl xiang(音:更向)
解放前,布依族存在一夫多妻的个别现象.同姓可通婚,但同姓且同宗的严禁通婚.也有“姑舅表婚”和兄终弟及的转房制习俗.解放后,像大多数民族一样,废除了一夫多妻制.布依族崇尚自由恋爱,男女青年婚前恋爱自由,各地未婚的男女
真正对应“你好”的词是没有的,如果是在早上,一般打招呼用“早”,读成普通话的“小xǎu”.其它时候,尤其是对陌生人,只有引起其注意的语气词,如“呃c”或根据对方年纪直接称之为“哥kōr、姐tár、姑父pulüng、表叔pàosu、姑妈pār、姑姑rāng”等;如果是书面语,可以直译“你好”为“mng dí”,“你们好”为“sú dí”或借“hello”音拼成“halo,hārlēw,ārlēw,alēw”.谢谢用“多谢tsía”,拼写为dozsiel.“再见”用“慢走nàepáy”“慢住nàeqù”,或直接借英语的bey或byebye,写做“pāy,pypāy”.以上是说了别人就能听懂的,仅hello还稍有生疏外.
老公叫:阿窝 老婆叫:那嘛 我爱你:却拉嘎
固买们 这就是布依族说我爱你的方法 我在百度上搜索到的 你可以输入 布依族+我爱你 就可以查询到了
康巴藏语里面“格姆”就是“老婆”或者伴侣的意思
布依族可以和汉族通婚. 布依族的婚姻是一夫一妻制.同宗或同姓严禁通婚.也保有“姑舅表婚”和兄终弟及的转房制习俗.男女青年婚前恋爱自由,各地未婚的男女青年都喜欢借助年庆节俗、赶集和集体聚会的时机,以三、五人到七、八人自由组合的方式,通过谈天说笑和唱歌对调,倾诉或表达彼此的感情.