该诗为叶绍翁所作,自然停顿如下:萧萧梧叶/送寒声,江上秋风/动客情.知有儿童/挑促织,夜深篱落/一灯明. (/表示停顿) 具体全文:《夜书所见》宋 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.释义:瑟
1. 给古诗标注停顿号,参考如下:夜书所见 萧萧/ 梧叶/ 送寒声,江上/秋风 /动客情.知有/儿童 /挑促织,夜深 /篱落/ 一灯明.2. 去网上搜索夜书所见的音频,反复听,并模仿吟诵;3. 领悟诗中情感,便于情感的表达:诗人看见萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来了阵阵寒意,而诗人独栖孤馆不禁触景生情,由此思念家乡.以上是我的建议,望采纳,谢谢!
萧萧梧叶,送,寒声.江上秋风,动,客情.
意思是:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡.家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠.夜书所见 宋代:叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.
1、译文 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. 2、原文 夜书所见 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明. 3、这首诗是南宋诗人叶绍翁所写.萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感.三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈.这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景.
这是一首记叙诗文 夜里写作所见到官方译文狗屁不通 夜书所见译文应该是落掉许多叶子的梧桐树上传来蝉的鸣叫声远来的客人迎着秋风深情的望着江面懂事的孩子在紧张的学习着纺织技术篱笆影子没了天已经黑了这时候点亮一盏明灯
《夜书所见》 叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 注释:①萧萧:风声. ②动:打动. ③客情:旅客思乡之情. ④挑:捉. ⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐. ⑥篱落:篱笆.译文: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,使客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.
夜书所见(叶绍翁) 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明. 译文: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.
一、《夜书所见》古诗拼音版yè shū suǒ jiàn 夜 书 所 见sòng yè shào wēng 宋 叶 绍 翁xiāo xiāo wú yè sòng hán shēng ,jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng .萧 萧 梧 叶 送 寒 声 , 江 上 秋 风 动 客 情.zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī , yè shēn lí luò yī dē
《舟夜书所见》朝代:清代作者:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.译文:夜黑了,见不到一点月光,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化